2009年3月8日 星期日

转载: 我今天索了什麼



如果隊草太多 爽過
為何做錯 報章裡各路圍剿我
何必東京某街 搜到毒貨
倫伯話要打我 面相黑得不妥
明知應該說不 不過
明知出錯 阿詩卻話繼續再隊過
原是扮作乖 如沒有大麻我怎過
Woo oh 娛樂界極多 Woo oo
我今天索了甚麼 不懂去停口的我
毒品品種很多 隊得高歌
人日本出了錯
fans失去這後果 一衰踩得多
明星功過
看藝人做錯 多到嚇窒我
衛妹這總算好 不過
唔隊點過 痛苦跌地似葫蘆滾過
來吧快整支 迷幻裡盡情刺激過
Woo oh 人就似病魔 Woo oo
我今天索了甚麼 不懂去停口的我
索左開心得多 隊得高歌
人異邦出了錯
這圈子個案極多 都相當坎坷
誰猜到你 渺視來話我
衰格到甚麼
k貨 如入到新貨要盡量閃躲
k貨 索了口一切似是望幻覺
很想回頭 但誰叫我
沉迷下去 放不低 繼續惹禍
我今天索了甚麼 不懂去停口的我
罵聲很多 體恤不多 各位討厭我
這生不再有什麼 真的很想講
其實拆家眾多 愚弄我
试问谁没错 不要理后果

呢首歌无论系改编的歌词或者是表演者的唱功, 都是极高水平的, 值得一听.

2 則留言:

匿名 提到...

原句應該係我今天索了甚麼 腦筍未埋口的我
仲有,原作者係高登既「曲」

Betty 提到...

哦... 我都觉得"腦筍未埋口的我" 系好D, 不过唱歌的这位人兄, 水准真高, 虽然改了少少歌词, 但overall 真系好OK.